Saint George Episcopal Church
San Jorge Iglesia Episcopal
"Seeking and Serving Christ in All Persons"
"Buscando y serviendo a Cristo en todos"

Home Page



We are located at 200 W 4th Street
 PO BOX 243  Leadville, Colorado  80461

Revs George and Ali Lufkin, Co-Vicars
Rev Cesar Hernandez-Gutierrez, Spanish Services
719-486-3087 church office,  719-486-4731 cell


Sunday Bilingual Services:  5pm Holy Eucharist 
"supperchurch"(Rite II Service followed by soup and bread)

Holy week:
 
4/13/2014 Palm Sunday/Domingo de Ramos at 5pm (bilingual)
4/17/2014 Maundy Thursday/Jueves Santo 
                    5pm Footwashing Service in English
                     6:30pm Mideastern Meal and Seder Plate/ Comemoracion de la Cena del Senor (bilingual)
                      7:30pm   Lavatorio de los Pies (espanol)
4/18/2014  Good Friday/Viernes Santo
                      6pm  "Stations of the Cross"(bilingual)
4/19/14      Holy Saturday/Sabado de Gloria
                     Easter Vigil/Santa Vigilia de Pascual  8pm (espanol)
4/20/2014  Easter Sunday/ Domingo de Resurreccion  9am (bilingual)
 
Stillpoint: Wednesday mornings at 7:30am to be continued after easter 

(a time of silence,poetry,writing and simple food...
bring a simple food item to share, such as a piece of fruit or nuts.)
 

Living The Lectionary: Open discussion of Sunday readings, to be continued after Easter. To view this Sunday's lectionary readings, click on this link: http://lectionary.library.vanderbilt.edu/
 
Free Community Meal:

Mondays: 11:30am
Tuesdays: 11:30am
Thursdays: 11:30am
Fridays: 11:30am
Saturdays: 5pm

Food Bank of the Rockies:
Every Third Wednesday, 12 noon

We are a mission of the Diocese of Colorado
http://www.coloradodiocese.org/



Bilingual Mass Bulletin:

Bilingual Holy Eucharist, Rite II

Santa Eucaristía Bilingüe, Rito Dos

 

                                                                                         

 

Saint George Episcopal Church

 Iglesia Episcopal

de San Jorge

Leadville, Colorado

 

Bienvenidos!

We are glad you are here!

Free Community Meals/Comidas Gratis:

Mon, Tues, Thurs, Fri at 11:30am

Lunes, Martes, Jueves, Viernes 11:30am

And Saturdays at 5:00pm

Y Sábado 5pm

Stillpoint   Meditation/Oración y Meditación

Wednesdays at 7:30am, except the third Wednesday.

Miércoles 7:30am excepto el tercer Miércoles de Mes  

                                                           

Food Bank of the Rockies  Third Wednesdays

Banco de Comida  El Tercer Miercoles al mes.

“Living The Lectionary”/ “Viviendo el Leccionario”

City On A Hill Coffee House, Fridays at 1pm

Casa de Café,  Viernes a las 1:00pm

Hymn/Himno:____  

Blessed be the One, Holy and Living God

                           (Bendito sea Dios,  Santo y vi-vien-te)

Glo-ria a Dios- para siempre.

                               (Glory to God forever and ever)

Collect for Purity/Colecta de la pureza

Almighty God, to you all hearts are open, all desires known, and from you no secrets are hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly love you, and worthily magnify your holy Name; through Christ our Lord. Amen.                                                                                              (Dios omnipotente, para quien todos los corazones están manifiestos, todos los deseos son conocidos y ningún secreto se halla encubierto: Purifica los pensamientos denuestros corazones por la inspiración de tu Santo Espíritu, para que perfectamente te amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén.)

Gloria (We sing as an echo/Cantamos como un eco)

Collect of the Day/ Colecta del Dia        

Celebrant:  The Lord be with you.  El Señor sea con  

                                                                ustedes.

People:        And also with you        Y con tu espíritu.                                    Celebrant:    Let us pray                        Oremos.          

1.                                                                                                                                            

Readings/Lecturas

Hymn/Himno         

Holy Gospel /El Evangelio

 

Children’s Focus/Tiempo de Los Niños                                

Sermon/Sermon                                            

                                    

Nicene Creed/El Credo Niceno

Creemos en un solo Dios, Padre todopoderoso,

Creador de cielo y tierra,de todo lo visible e invisible.

(We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth,

of all that is, seen and unseen.)

We believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God,

eternally begotten of the Father,

(Creemos en un solo Señor, Jesucristo, Hijo único de Dios, nacido del Padre antes de todos los siglos)

Dios de Dios, Luz de Luz, Dios verdadero de Dios verdadero, engendrado, no creado, de la misma naturaleza que el Padre,

(God from God, Light from Light, true God from true God,

begotten, not made, of one Being with the Father.)

Through him all things were made. For us and for our salvation he came down from heaven:

(por quien todo fue hecho; que por nosotros y por nuestra salvación

bajó del cielo)

                                                                                                                   

                                                                                                                      2.

Por obra del Espíritu Santo se encarnó de María, la Virgen, y se hizo hombre. Por nuestra causa fue crucificado en tiempos de Poncio Pilato: padeció y fue sepultado.

(by the power of the Holy Spirit he became incarnate from the Virgin Mary,

and was made man. For our sake he was crucified under Pontius Pilate;

he suffered death and was buried).

On the third day he rose again in accordance with the Scriptures; he ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father.

(Resucitó al tercer día, según las Escrituras, subió al cielo y está sentado a la derecha del Padre.)

De nuevo vendrá con gloria para juzgar a vivos y muertos, y su reino no tendrá fin.

(He will come again in glory to judge the living and the dead,

and his kingdom will have no end.)

We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,

who proceeds from the Father and the Son.

With the Father and the Son he is worshiped and glorified.

He has spoken through the Prophets.

 (Creemos en el Espíritu Santo, Señor y dador de vida, que procede del Padre y del Hijo, que con el Padre y el Hijo recibe una misma adoración y gloria, y que habló por los profetas.)

Creemos en la Iglesia, que es una, santa, católica y apostólica. Reconocemos un solo Bautismo

para el perdón de los pecados.

(We believe in one holy catholic and apostolic Church.

We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.)

We look for the resurrection of the dead,

and the life of the world to come. Amen.

(Esperamos la resurrección de los muertos

y la vida del mundo futuro. Amén.)

3.

Prayers of the People/Oración de los Fieles

(sung before the prayers antes de los oraciones)

O Lord hear my prayer … hear my prayer                           Respóndeme cuando te llamo,                                                  O Lord hear my prayer … hear my prayer                                      ven y escúchame.

(sung after the prayers despues de los oraciones)

Señor escucha  …   mi oración,                                        When I call, answer me.                                                                Señor escucha …  mi oración,                                           Come and listen to me.

 

Confession /Confesión

Minister and People

Most merciful God, we confess that we have sinned against you in thought, word, and deed, by what we have done,

and by what we have left undone.

(Dios de misericordia, confesamos que hemos pecado contra ti por pensamiento, palabra y obra, por lo que hemos hecho y lo que hemos dejado de hacer.)

No te hemos amado con todo el corazón; no hemos amado a nuestro prójimo como a nosotros mismos.

(We have not loved you with our whole heart; we have not loved our neighbors as ourselves.)

We are truly sorry and we humbly repent. For the sake of your Son Jesus Christ, have mercy on us and forgive us;

(Sincera y humildemente nos arrepentimos. Por amor de tu Hijo Jesucristo,

ten piedad de nosotros y perdónanos;)

así tu voluntad será nuestra alegría y andaremos por tus caminos,para gloria de tu Nombre. Amén.

 (that we may delight in your will, and walk in your ways, to the glory of your Name. Amen.)                                                                                                                         4.

Celebrant/Celebrante:  Almighty God have mercy on you, forgive you all your sins through our Lord Jesus Christ,

(Dios omnipotente tenga misericordia de ustedes, perdone todos sus pecados por Jesucristo nuestro Señor)

Les fortalezca en toda bondad y, por el poder del Espíritu Santo, les conserve en la vida eterna. Amén.                                          (strengthen you in all goodness, and by the power of the Holy Spirit keep you in eternal life. Amen.)

 

The Peace/ La Paz.

Celebrant         La paz del Señor sea siempre con ustedes.

                                                           (The peace of Christ be always with you.)

People               Y con tu espíritu. (And also with you.)

Announcements/Avisos

 

Holy Communion/Santa Comunión

The Celebrant says                    

Walk in love, as Christ loved us and gave himself for us,                                  an offering and sacrifice to God. Ephesians 5:2                                     (Anden en amor, como también Cristo nos amó, y se entregó a sí mismo por nosotros,                                                       ofrenda y sacrificio a Dios. Efesios 5:2)

                                                                                  Offertory Hymn/Himno De las Ofrendas                              The children bring the people’s offerings of bread and wine, and money or other gifts, to the celebrant. The people then gather around the Altar / Los ninos traen ofrendas del pueblode pan y vino y dinero o otros regalos, al celebrante. Entonces, el Pueblo se junta alrededor del altar.

Many the gifts that make up the church.                              Many the gifts, one the faith.                                                                      All men and women, the wise and the young ones,                                       we are the children, the children of God.

                                                                                                        5.

Muchos  los dones de nuestra iglesia.                            Muchos  los dones, una la fe.                                                            Mujeres y Hombres, pequeños y ancianos.                                              Hijos amados, amados de Dios.

Great Thanksgiving/La Gran PlegariaEucarística

Celebrant     El Señor sea con ustedes   ( The Lord be with you.)

People       Y con tu espíritu. (And also with you.)

Celebrant     Lift up your hearts.  (Levantemos el corazon)

People       We lift them to the Lord.(Lo tenemos levantado hacia el  

                                                              Señor)

Celebrant      Demos gracias a Dios nuestro Señor. (Let us give thanks          ------------------------------------------------------------to the Lord our God. )

People       Es justo darle gracias y alabanza  (It is right to give our  

                                                                               thanks and praise)

                         

It is right, and a good and joyful thing, always and everywhere to give thanks to you, Father Almighty, Creator of heaven and earth.                                       

(En verdad es digno, justo y saludable, darte gracias, en todo  tiempo y lugar, Padre omnipotente, Creador de cielo y tierra.)

Porque tú eres fuente de luz y vida; nos hiciste a tu imagen, y nos llamaste a nueva vida en nuestro Señor Jesucristo.

(For You are the Source of light and life; You made us in your image, and called us to new life in Christ )                                                             

Therefore we praise you, joining our voices with Angels and Archangels (Por tanto te alabamos, uniendo nuestras voces con los Angeles y Arcángeles)

Y con todos los coros celestials que, proclamando la gloria de tu Nombre, por siempre cantan este himno:                                                                          (and with all the company of heaven, who for ever sing this hymn                                                                           to proclaim the glory of your    Name):

 

Holy Holy Holy, my heart, my heart adores you

Mi corazon te sabe decir santo eres Tu.

 

Santo Santo Santo, mi Corazon te adora                                             My heart is glad to say the words, you are Holy Lord.

                                                                                      6.

Holy and gracious Father: In your infinite love you made us for yourself;                                               and, when we had fallen into sin and become subject to evil and death, you, in your mercy, sent Jesus Christ, your only and eternal Son,                                (Padre Santo y bondadoso: En tu amor infinito nos hiciste para ti, y cuando caímos en pecado y quedamos esclavos del mal y de la muerte, tú, en tu misericordia, enviaste a Jesucristo, tu Hijo único y eterno,)                                

Para compartir nuestra naturaleza humana, para vivir y morir como uno de nosotros,  y así reconciliarnos contigo, el Dios y Padre de todos.                                                                                                                                                                          (to share our human nature, to live and die as one of us, to reconcile us to you, the God and Father of all).     

He stretched out his arms upon the cross, and offered himself in        obedience to your will,                                                                                                (Extendió sus brazos sobre la cruz y se ofreció en obediencia a tu voluntad)                                                                                                                       

Un sacrificio perfecto por todo el mundo.                                                            (a perfect sacrifice for the whole world)                                                                            

On the night he was handed over to suffering and death,                                               our Lord Jesus Christ took bread; and when he had given thanks to you, he broke it, and gave it to his disciples, and said, “Take, eat: This is my Body, which is given for you.  Do this for the remembrance of me.”

(En la noche en que fue entregado al sufrimiento y a la muerte, nuestro Señor Jesucristo tomó pan; y dándote gracias, lo partió y lo dio a sus discípulos, y dijo: "Tomen y coman. Este es mi Cuerpo, entregado por ustedes.  Hagan esto como memorial mío")                                

Después de la cena tomó el cáliz;  y dándote gracias, se lo entregó,                                                                   y dijo: "Beban todos de él. Esta es mi Sangre del nuevo Pacto,   sangre derramada por ustedes y por muchos para el perdón de los  pecados. Siempre que lo beban, háganlo como memorial mío"                                                                                                                                                                                                                                                              (After supper he took the cup of wine;  and when he had given thanks, he gave it to them,                                                           and said, “Drink this, all of you: This is my Blood of the new Covenant, which is shed for you and for many for the forgiveness of sins. Whenever you drink it, do this for the remembrance of me.”)                           

Therefore we proclaim the mystery of faith                                                          Por tanto, proclamamos el misterio  de fe:                                                        

Christ has died, Christ is risen, Cristo volverá.

7.                                                                                                          

 We celebrate the memorial of our redemption, O Father, in this sacrifice of praise and thanksgiving.                                                                                       (Padre, en este sacrificio de alabanza y acción de gracias, celebramos el memorial de nuestra redención.)                                                                     

Recordando su muerte, resurrección y ascención, te ofrecemos estos dones.  ( Recalling his death, resurrection, and ascension, we offer you these gifts.)

Sanctify them by your Holy Spirit to be for your people the Body and Blood of your Son,  the holy food and drink of new and unending life in him.       (Santifícalos con tu Espíritu Santo, y así serán para tu pueblo el Cuerpo y la Sangre de tu Hijo, la santa comida y la santa bebida de la vida nueva en él que no tiene fin.)

Sanctify us also that we may faithfully receive this holy Sacrament, and serve you in unity, constancy, and peace;                                                                Santifícanos también, para que recibamos fielmente este Santo Sacramento seamos perseverantes en tu servicio en paz y unidad.                                                  

Y en el día postrero, llévanos con todos tus santos al gozo de tu reino eterno.  (and at the last day bring us with all your saints into the joy of your eternal kingdom)                                                                                         

All this we ask through your Son Jesus Christ.                                                             

                      (Todo esto te pedimos por tu Hijo Jesucristo)                                                            

Por El, y con El y en El, en la unidad del Espíritu Santo,                                     tuyos son el honor y la gloria, Padre omnipotente, ahora y por siempre. AMEN.     (By him, and with him, and in him, in the unity of the Holy Spirit                          all honor and glory is yours, Almighty Father, now and for ever. AMEN.)

As our Savior Christ has taught us, we are bold to say/sing,

Oremos como nuestro Salvador Cristo nos enseñó,

Sung: Our Father in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, thy will be done on earth as in heaven. Give us this day, our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. For the kingdom, the power and the glory are yours, now and forever amen.

                                                                                                           

                                                                                                             8.

Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu Nombre, venga tu reino, hágase tu voluntad, en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día.  Perdona nuestras ofensas,  como también nosotros Perdonamos a los que nos ofenden. No nos dejes caer en tentación y líbranos del mal. Porque tuyo es el reino, tuyo es el poder, y tuya es la gloria,  Ahora y por siempre. Amén.                                                    

 

Breaking of the Bread/ Fracción del Pan

¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua,                                                        se ha sacrificado por nosotros.                                                                  (Alleluia. Christ our Passover is sacrificed for us)

 

Therefore let us keep the feast. Alleluia.                              (¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya!)

                                                                                                      The Gifts of God for the People of God.                                (Los Dones de Dios para el Pueblo de Dios)

Tómenlos en memoria de que Cristo murió por  ustedes, y aliméntense de él en sus corazones,                                por fe y con agradecimiento.

  (Take them in remembrance that Christ died for you,                       

    and feed on him in your hearts by faith, with thanksgiving)

9.

Let us pray. (Oremos)                                                                        Eternal God, heavenly Father, you have graciously accepted us as living members of your Son our Savior Jesus Christ, and you have fed us with spiritual food in the Sacrament of his Body and Blood. Send us now into the world in peace, and grant us strength and courage to love and serve you with gladness and singleness of heart; through Christ our Lord. Amen.                                                          (Eterno Dios, Padre celestial, en tu bondad nos has aceptado como miembros vivos de tu Hijo, nuestro Salvador Jesucristo; nos has nutrido con alimento espiritual en el Sacramento de su Cuerpo y de su Sangre. Envíanos ahora en paz al mundo; revístenos de fuerza y de valor para amarte y servirte con alegría y sencillez de corazón; por Cristo nuestro Señor. Amén)                                                                                         

Blessing                                                         Hymn/Himno                                                                          Go now in peace, go now in peace, may the Love of God surround you, everywhere, everywhere, you may go                         Vayan en paz, vayan en paz,   que el amor de Dios los rodee,                               dondequiera, dondequiera, que vayan.

Dismissal                                                                Salgamos con gozo al mundo, en el poder del Espíritu, Alleluia, Alleluia.            ( Let us go forth into the world, rejoicing in the power of the Spirit, Alleluia, Alleluia)

Thanks be to God, Alleluia, Alleluia (Demos gracias a  

                                                      Dios, Alleluia, Alleluia.)                              

                                                                                                      10.

 

 


 

Home Page
Website Builder